Совсем недавно любители поэзии отмечали день рождения А.С.Пушкина. Компания Google посвятила этому событию специальный баннер — приятно, что американская компания не пропустила такой праздник.
Я решил сегодняшний пост в традиционную поэтическую среду посвятить нашему гениальному поэту. У каждого из нас сформировался свой образ Пушкина, но на самом деле величие этого человека гораздо выше, чем это представляет большинство россиян. Но разговоры об этом давайте оставим пушкинистам и пушкиноведам. Я поговорю с вами о более простых вещах. Если взять мои школьные годы, то Пушкин мне запомнился стихотворением Зимняя дорога. Почему-то, именно это стихотворение мне попадалось в младших классах, когда педагоги проверяли наши умственные способности — умение говорить, запоминать тексты и т.п. Помню, что стихотворение казалось мне вполне легким и складным. Но эта складность немного и мешала мне учить стихи. Например, нужно было помнить, что туманы волнистые, а поляны печальные, а не наоборот : -). В детстве не особо обращаешь внимания на подобные мелочи. А еще меня смущало слово одне. Даже где-то в глубине души возникало чувство протеста — почему Пушкину можно так писать, а мне на уроке русского языка нет? Чем я хуже Пушкина? Вот решил вспомнить свое детство и еще раз перечитал это стихотворение. С удивлением обнаружил, что оно гораздо длиннее. В школе я учил только первые четыре четверостишия.
ЗИМНЯЯ ДОРОГА
Сквозь волнистые туманы
Пробирается луна,
На печальные поляны
Льет печально свет она.
По дороге зимней, скучной
Тройка борзая бежит,
Колокольчик однозвучный
Утомительно гремит.
Что-то слышится родное
В долгих песнях ямщика:
То разгулье удалое,
То сердечная тоска......
Ни огня, ни черной хаты,
Глушь и снег.... На встречу мне
Только версты полосаты
Попадаются одне...
Полностью стихотворение можно прочитать на сайте Викитеки. Там же вы можете посмотреть различные варианты стихотворения, ремарки и дополнения.
Но если бы меня спросили, какие строчки из Пушкина сразу приходят на ум, то, наверное, я бы вспомнил У лукоморья дуб зеленый. Надо сказать, что это стихотворение занимает особое место у русских. Вот почитайте историю из Анекдотов.нет, которое нашел в архивах электронной почты.
Речь о тех временах, когда русскоговорящих интервьюеров в израильских военкоматах еще не было, а русские призывники уже были. Из-за того, что они в большинстве своем плохо владели ивритом, девочки-интервьюеры часто посылали их на проверку к так называемым «офицерам душевного здоровья» (по специальности — психологам или социальным работникам), чтобы те на
всякий случай проверяли, все ли в порядке у неразговорчивого призывника. Кстати, офицер душевного здоровья — «кцин бриют нефеш» — сокращенно на иврите называется «кабан». Хотя к его профессиональным качествам это, конечно же, отношения не имеет.
Офицер душевного здоровья в военкомате обычно проводит стандартные тесты — «нарисуй человека, нарисуй дерево, нарисуй дом». По этим тестам можно с легкостью исследовать внутренний мир будущего военнослужащего. В них ведь что хорошо — они универсальные и не зависят от знания языка. Уж дом-то все способны нарисовать.
И вот к одному офицеру прислали очередного русского мальчика, плохо говорящего на иврите. Офицер душевного здоровья поздоровался с ним, придвинул лист бумаги и попросил нарисовать дерево. Русский мальчик плохо рисовал, зато был начитанным. Он решил скомпенсировать недостаток художественных способностей количеством деталей. Поэтому изобразил дуб, на дубе — цепь, а на цепи — кота. Понятно, да?
Офицер душевного здоровья придвинул лист к себе. На листе была изображена козявка, не очень ловко повесившаяся на ветке. В качестве веревки козявка использовала цепочку.
— Это что? — ласково спросил кабан.
Русский мальчик напрягся и стал переводить. Кот на иврите — «хатуль». «Ученый» — мад’ан, с русским акцентом — «мадан». Мальчик не знал, что в данном случае слово «ученый» звучало бы иначе — кот не является служащим академии наук, а просто много знает, то есть слово нужно другое. Но другое не получилось. Мальчик почесал в затылке и ответил на вопрос офицера:
— Хатуль мадан.
Офицер был израильтянином. Поэтому приведенное словосочетание значило для него что-то вроде «кот, занимающийся научной деятельностью». Хатуль мадан. Почему козявка, повесившаяся на дереве, занимается научной деятельностью, и в чем заключается эта научная деятельность, офицер понять не мог.
— А что он делает? — напряженно спросил офицер.
(Изображение самоубийства в проективном тесте вообще очень плохой признак).
— А это смотря когда, — обрадовался мальчик возможности блеснуть интеллектом. — Вот если идет вот сюда (от козявки в правую сторону возникла стрелочка), то поет песни. А если сюда (стрелочка последовала налево), то рассказывает сказки.
— Кому? — прослезился кабан.
Мальчик постарался и вспомнил:
— Сам себе.
На сказках, которые рассказывает сама себе повешенная козявка, офицер душевного здоровья почувствовал себя нездоровым. Он назначил с мальчиком еще одно интервью и отпустил его домой. Картинка с дубом осталась на столе.
Когда мальчик ушел, кабан позвал к себе секретаршу — ему хотелось свежего взгляда на ситуацию. Секретарша офицера душевного здоровья была умная адекватная девочка. Но она тоже недавно приехала из России. Босс показал ей картинку. Девочка увидела на картинке дерево с резными листьями и животное типа кошка, идущее по цепи.
— Как ты думаешь, это что? — спросил офицер.
— Хатуль мадан, — ответила секретарша.
Спешно выставив девочку и выпив холодной воды, кабан позвонил на соседний этаж, где работала его молодая коллега. Попросил спуститься проконсультировать сложный случай.
— Вот, — вздохнул усталый профессионал. — Я тебя давно знаю, ты нормальный человек. Объясни мне пожалуйста, что здесь изображено?
Проблема в том, что коллега тоже была из России…
Но тут уже кабан решил не отступать.
— Почему? — тихо, но страстно спросил он свою коллегу. — ПОЧЕМУ вот это — хатуль мадан?
— Так это же очевидно! — коллега ткнула пальцем в рисунок.- Видишь эти стрелочки? Они означают, что, когда хатуль идет направо, он поет. А когда налево…
Не могу сказать, сошел ли с ума армейский психолог и какой диагноз поставили мальчику. Но сегодня уже почти все офицеры душевного здоровья знают: если призывник на тесте рисует дубы с животными на цепочках, значит, он из России. Там, говорят, все образованные. Даже кошки.
Upd: Позже вокруг этого текста разгорелся скандал. Оказывается, у рассказа есть автор. Но, юморист Михаил Задорнов также прочитал этот рассказ в каком-то письме и выступил с рассказом на своем концерте. Автор текста страшно обиделся и устроил шум в интернете. Задорнов объяснил, что не знал, кто автор рассказа и принес свои извинения.
А еще мне не дает покоя одна проблема, связанная с этим стихотворением. Наверняка, вы знаете не только его в классическом прочтении, но и шутливо-пародийный вариант. Вот самый распространный вариант, который я нашел в интернете:
У Лукоморья дуб срубили
Кота на мясо зарубили
Русалку в бочку посадили
И написала:"Огурцы".
Там на неведомых дорожках
Следы разбитых жигулей,
Там мерседес на курьих ножках
Стоит без окон без дверей.
Там царь Додон у короля
Десятку спер по два рубля.
Там тридцать три богатыря
В помойке ищут три рубля.
Там вот Кощей на водкой чахнет
Не подходи бутылкой трахнет,
И я там был...
Мед пиво пил,
По усам текло а в рот не попало...
А волнует меня вот какая мысль — эти стихи почти один-в-один я слышал и сам орал в школе еще в 70-е годы, когда никаких интернетов и мобильников не было. А теперь представьте себе, что кто-то первый придумал эту пародию и рассказал своим друзьям. Ну рассказал и забыл. Но ведь дальше по цепочке из уст в уста как русские былины, эти слова разошлись по всему Советскому Союзу. С течением времени пародия чуть изменилась — в семидесятые годы по улицам ездили только Москвичи, Волги да Жигули. Никаких мерседесов мы не знали, видели их только в фильмах. Но это все мелочи, но как такое стихотворение разошлось во времена, когда не было сегодняших средств коммуникации…
И пусть меня сегодня обвинят в плохом воспитании, я приведу еще одно «нехорошее» стихотворение из этой темы. Хулиганить, так хулиганить.
У Лукоморья дуб зелёный
Златая цепь на дубе том,
Котяра жирный и холёный
Орёт истошно о своём.
Одна ему нужна забава,
Девицу красну совратить
Шёл он налево иль направо,
Иль поперёк, но всё блудить,
И хоть страдал наш кот обжорством,
Пузень 56-й размер,
Я восхищён его проворством
И приведу один пример…
Русалка пеною согрета,
Хотя порядочная б…дь,
Позагорать полураздетой
Под дубом этим собралась.
Кошак увидев это диво
Едва не выпал из дупла
И, прихватив канистру пива,
Забыл про все свои дела.
Он разводил её почётно,
Без перерыва подливал,
Когда ж та напилась до чёрта,
Котяра третий раз вдувал.
Натешившись упругим телом
И, долакав своё бухло,
По попе нежно хлопнув деву,
Полез храпеть в своё дупло.
Багровые лучи светила,
Волна накрыла тихий брег,
Затем обратно откатила,
Оставив 30 человек.
Все, как один, в дугу бухие,
Тащили дядьку на руках
И засекли бойцы лихие
Русалку спящую в кустах.
Богатыри, отбросив латы,
И с чешуи стеревши слизь,
По пять минут любви на брата,
Задрав ей хвост, оторвались.
И королевич мимоходом,
Затем колдун с богатырём,
Затем Кащей с каким-то сбродом
И бурый волк с лесным зверьём.
Короче надругались хором,
Застав в беспомощный момент,
И только с дядькой Черномором
Не вышло… дрых тот старый хрен.
Мораль проста, судите сами,
Умейте девы в меру пить
И осторожнее с котами
Коль честь хотите сохранить…
Все, хватить дурью маяться. Закончу свой пост чем-то позитивным. Яндекс ввел интересную новинку. Теперь пользователь, задавший запрос с цитатой из известного поэтического произведения, над первым результатом поиска увидит строки и название произведения, имя автора и ссылки на полный текст. Наберите в строке поиска У лукоморья дуб зеленый, и вы увидите, что это отрывок из поэмы Руслан и Людмила. А ведь многие люди думают, что это отдельное стихотворение. И если вы тоже так думали, то сегодня, узнав истинну, вы стали чуть мудрее, а значит день был прожит не зря. Читайте Пушкина!
Данный пост впервые был опубликован 11 июня 2009 года на старой площадке
и перенесен для сохранения истории.